2/52025/12/30 めろす

「前前世」と「無才無能」をやたら連呼するのがくどくてちょっと胸焼けしました。
無才と無能はほぼ同じ意味だろうからどちらかだけでいいのに、わざわざ四字熟語っぽく言いたいのかな?すごく言いにくそう…
あと主人公を老成してるように見せたいなら「ディスる」みたいなスラング用語は使わない方がよかったなー…と。(読み始めて微妙にコケた)

2/52025/11/15 ごまち

86歳の大往生て…大往生じゃないじゃん!(笑)とか色々気になって読み進めるのを悩む…あと前世に日本人挟んだのも謎なの同意すぎる

5/52025/07/15 モフモフ(*´∇`)

義妹とポンコツ王子がバカ過ぎる上に主人公が綺麗に言い包めるからイライラ少なめでいいですね。

2/52025/07/05 うまり

一回日本人の前世挟んだ意味がわからん。
100歳越えのおばあちゃんって言いたいだけ??

現代日本人視点の解説口調させるのに都合がいい設定なんだろうけど、

1/52025/06/10 むささび

面白そうと思ったのだけど、とても読みずらいなぁ。物語順ができてない。もったいない。