ローカライズについて、今一度立ち止まって考え直してほしい。
違和感半端ない。
顔に釣られた!!! イケメンだったから…
と思ったら釣られた仲間たくさんいてめっちゃ笑ったwww
あれかな、これから無双する話かな。
別に日本設定にしなくても翻訳してくれるなら別にいいんですけど…
韓国漫画を日本設定にすると違和感あると文句言われ、そのまま韓国設定だと名前とキャラが覚えられないと文句言われ。だから気にしないようにしてる
義父さん大丈夫?フラグじゃないよね?
韓国設定だと名前覚えるのが難しいんだよ
沖縄からヘリでお台場って現実的じゃなさすぎてワロタ
毎回思うけど日本設定にしてもしなくてもどーでも良い論争してるな。日本の漫画だって海外出版される時ローカライズして現地の名前使ったりするの普通だよね。違和感あるのは仕方ないじゃん。海外の作品なんだから
ハンターの態度にやれやれ…みたいな感じだったのに、女性ハンターがあそこは危険なのではって声に対して流す感じなの謎
文化が違うから、和名や日本設定にしなくていい。
悩んでつけただろう名前とか設定なのに、
作家さんにも失礼だよ。。
日本設定にしたほうが人気が出るのかねぇ
韓国名が覚えられなきゃ、絵柄と名前の雰囲気でなんとなく覚えておきゃいいのさ!
優秀ではあるが現場を知らない人間感あってとてもイイネ
ダンジョンとか勇者の冒険ものだと、バックアップする人達とくに公的機関を主役にするのは珍しい。だから面白くなりそう
キャラクター名を日本人名にして日本の読者に読みやすくって配慮なのかもしれないけど、そんな事しなくていいのに。
無理やり日本人名にすると後々作品の世界観すらおかしくなるからやめてほしい。
韓国設定のままの漫画も多いからこういう中途半端な日本化はローカライズというより反日思想を誤魔化す為なんだよね
序盤で既に主人公が基本クズなの判る展開って(笑)
この魅力薄い主人公でこの先保つのかな?
せめて「俺レベ」の主人公のように、クールな二枚目だけど中身は情の厚い優しい性格って設定にしないと読む気無くなるよ。
好みのイケメンだったから開いてみた
他にも同じ様な方々がいて安心した(。・ω・。)
ねぇええええ!!!もっとショタ見たかったよ!!!!
休暇で沖縄行くのにスーツで行くか?w
自分もわざわざ日本に変えなくてもとは思うけど、韓国のままにしたら「名前が覚えられない」と言われ、日本にしたら「無理に変えるな」と言われ、どうしろと?w